首页 >> 行业资讯 > 宝藏问答 >

江城子秦观原文及翻译

2025-10-10 04:04:52

问题描述:

江城子秦观原文及翻译,急到失眠,求好心人帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-10-10 04:04:52

江城子秦观原文及翻译】《江城子》是宋代词人秦观的代表作品之一,全词情感真挚,意境深远,表达了作者对逝去爱情的深切怀念。以下为《江城子》的原文、白话翻译以及。

一、原文

江城子·西城杨柳弄春柔

秦观

西城杨柳弄春柔,东城柳,绿阴稠。

不管风和雨,依旧送行舟。

谁把新愁都付酒,醉里说,旧时游。

去年今日此门楼,人似月,影如钩。

欲将心事托鸿雁,云外断,水东流。

二、白话翻译

上片:

西城的杨柳在春天中轻轻摇曳,东城的柳树也已绿荫重重。

无论风吹雨打,它们依然送别远行的船只。

是谁把新的忧愁都寄托在酒中?醉意朦胧中,我讲起了过去游玩的情景。

下片:

去年的今天,我站在这座门楼上,那时的人像月亮一样皎洁,身影却像弯钩般孤单。

我想把心中的思念托付给鸿雁,可是天边的云已经断了,流水却依旧向东流去。

三、与风格分析

项目 内容
词牌名 江城子
作者 秦观(字少游,号淮海居士)
创作背景 此词写于秦观被贬之后,借景抒情,表达对往昔爱情的追忆与失落感
主题思想 对过去美好时光的怀念,对现实无奈的感慨
艺术特色 借物抒情,情景交融;语言含蓄,情感细腻
情感基调 悲凉、惆怅、怀旧
名句摘录 “去年今日此门楼,人似月,影如钩。”

四、结语

《江城子》是秦观词作中的经典之作,以其婉约的风格和深沉的情感打动人心。词中通过对自然景物的描写,映射出作者内心的孤寂与哀愁,展现了宋词“以景写情”的艺术魅力。无论是从文学价值还是情感表达来看,这首词都值得细细品味。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章
站长推荐