【无限山河泪的原文及翻译】一、
“无限山河泪”出自清代诗人吴嘉纪的《临江仙·秋暮登楼》,是一首抒发对国家兴亡、山河破碎之感的诗词。诗中通过描绘秋日登楼所见,表达了作者对故国的深切怀念与悲愤之情。该词语言凝练,意境深远,具有浓厚的历史沧桑感。
本文将提供该词的原文,并附上逐句翻译,帮助读者更好地理解其内涵。同时,以表格形式呈现原文与译文的对照,便于查阅和学习。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
无限山河泪,谁人共我愁? | 无尽的山河让我落泪,谁能与我一同忧愁? |
江南春色老,塞北雪霜稠。 | 江南的春光早已消逝,塞北的风雪却依然浓重。 |
万里孤舟客,十年离乱秋。 | 我是漂泊万里的一叶孤舟,历经十年战乱的深秋。 |
欲问归期何日是? | 想问问归家的日子何时才能到来? |
风雨满城楼。 | 风雨正笼罩着整座城楼。 |
三、简要赏析
《临江仙·秋暮登楼》以秋景为背景,借景抒情,情感沉郁。诗中“无限山河泪”一句,既是对自然景色的感叹,也是对国家动荡、人民流离失所的深切哀痛。全词语言质朴,情感真挚,展现了吴嘉纪作为一位关注现实、富有家国情怀的诗人形象。
四、结语
“无限山河泪”不仅是一首写景之作,更是一首充满历史厚重感的抒情诗。它反映了作者在动荡年代中的孤独与无奈,也体现了中华民族面对苦难时坚韧不屈的精神。通过了解这首词的原文与翻译,我们可以更深入地体会古人的思想情感与时代背景。