【二子乘舟诗经原文及翻译】《二子乘舟》是《诗经·邶风》中的一篇,内容描写了一位女子在送别两位兄弟出远门时的哀伤之情。全诗语言简练,情感真挚,表达了对亲人离别的不舍与担忧。
一、原文
> 二子乘舟,泛泛其景。
> 愿言思子,中心养养。
> 二子乘舟,悠悠我思。
> 亟待于水,迟迟不至。
> 二子乘舟,载沉载浮。
> 我心忧伤,惟其之故。
> 二子乘舟,既济而止。
> 其何能淑?载胥及溺。
二、译文
> 两个儿子乘坐着小船,缓缓地漂荡在水面。
> 我心里想着他们,心中充满忧虑。
> 两个儿子乘坐着小船,我的思念悠长无尽。
> 他们在岸边等待,久久不来。
> 两个儿子乘坐着小船,时而沉下时而浮起。
> 我内心忧伤,只因他们的缘故。
> 两个儿子乘坐着小船,已经渡过河去,却不再回来。
> 他们怎能安好?最终一同沉没。
三、总结与分析
这首诗通过描绘两位兄弟乘舟远行的场景,抒发了诗人对他们的深切牵挂和不安情绪。诗中“泛泛其景”、“悠悠我思”等句,表现出一种淡淡的哀愁与无奈。最后几句则透露出对兄弟命运的担忧,甚至暗示了悲剧的发生。
四、表格对比
原文句子 | 现代汉语翻译 | 情感表达 |
二子乘舟,泛泛其景 | 两个儿子乘坐着小船,缓缓地漂荡在水面 | 描写场景,带出画面感 |
愿言思子,中心养养 | 我心里想着他们,心中充满忧虑 | 表达思念与焦虑 |
二子乘舟,悠悠我思 | 两个儿子乘坐着小船,我的思念悠长无尽 | 强调情感的绵长 |
亟待于水,迟迟不至 | 他们在岸边等待,久久不来 | 表现时间的漫长与焦急 |
二子乘舟,载沉载浮 | 两个儿子乘坐着小船,时而沉下时而浮起 | 描绘船只的不稳定状态 |
我心忧伤,惟其之故 | 我内心忧伤,只因他们的缘故 | 表达内心的痛苦 |
二子乘舟,既济而止 | 两个儿子乘坐着小船,已经渡过河去,却不再回来 | 暗示事情的发展令人不安 |
其何能淑?载胥及溺 | 他们怎能安好?最终一同沉没 | 表达对悲剧结局的预感 |
五、结语
《二子乘舟》虽短,但情感深沉,语言凝练,展现了古代人对亲情的重视以及对未知命运的忧虑。它不仅是一首送别诗,也是一首蕴含人生哲理的作品,值得细细品味。